25 de octubre de 2009

Plácido Domingo y Simón Boccanegra

Últimamente nuestro Plácido Domingo está dando mucho que hablar. Hace unos días, después de recoger el premio de la Fundación Brigitt Nilsson, le fue entregado el premio Echo de la Ópera de Dresde, por toda su carrera.
Plácido tiene 68 años, y parece que va a seguir los pasos de sus antecesores más longevos en el escenario, como Giacomo Lauri Volpi y Alfredo Kraus.

Aparte de su calidad artística, cuenta con una gran personalidad, y consigue "amansar" a las fieras con su voz. Tiene en su haber una gran cantidad de papeles para tenor, que es la tonalidad con la que nos ha conquistado a todos.

No conforme con cantar, inició una carrera como director de orquesta, y ha cosechado grandes éxitos. Indudablemente sus compañeros sobre el escenario deben de estar encantados que él esté en el foso, ya que nadie mejor que un cantante que dirija a la orquesta para saber cuales son las necesidades técnicas de los que están encima de las tablas.

En estos días está cumpliendo su particular sueño: cantar el papel protagonista de la ópera homónima Simon Boccanegra de Giuseppe Verdi.

Plácido ha interpretado en varias ocasiones esta obra, pero en su tonalidad de tenor dando vida al personaje de Gabriele Adorno, un noble veneciano enamorado (como en toda buena ópera romántica) de la protagonista, y un papel no demasiado relevante en cuanto a necesidades técnicas.

Giuseppe Verdi, escribio varias obras en las que los principales protagonistas fueron los barítonos, y Simon Boccanegra es por excelencia, una ópera para barítonos y bajos. Voces oscuras, cavernosas y graves que imponen siempre que las escuchamos por su calidez y su sonoridad.

Se está comentando mucho en la prensa su incursión en este papel, pero Plácido inició su carrera como barítono, aunque con el tiempo educando su voz, consiguió la tesitura (tonalidad) de tenor. Discográficamente existe una grabación interpretando el papel de Fígaro de Il Barbiere di Siviglia, de Gioachino Rossini, de la que no obtuvo muy buena crítica.

El protagonista principal existió realmente y fue elegido en 1339. La ópera está basada en la obra literaria homónima de Antonio García Gutiérrez, y fueron Francesco María Piave (en la primera versión) y Arrigo Boito (en la celebrada y conocida segunda versión), los responsables de adaptarla para su representación con la música de Giuseppe Verdi.

Simón Boccanegra es una obra compleja. Inicialmente fue un gran fracaso, pero una segunda revisión consiguió animar el interés de un público cada vez más exigente. No es una ópera de repertorio, por la complejidad de la trama, y aunque en los últimos años aparece en cartel, no es de las más representadas en los teatros.

Una primera parte a modo de prólogo en la que se nos cuenta los inicios de la historia, y cómo Simón es alzado al puesto de Dogo (duque y príncipe) de la República Genovesa en el siglo XIV, cuando ésta dominaba todo el comercio marítimo del Mediterréneo.
La segunda parte transcurre 25 años después del prólogo. En ella tienen lugar los acontecimientos para derrocar a Simon por parte de los que le encumbraron. Así mismo aparece la historia de amor entre Gabriele y Amelia, siendo ésta hija de Simón, y él quien envenena a Simón convencido por los traidores que le hicieron llegar al poder.
Como en toda buena historia romántica, el final es agridulce. Simón muere, los traidores son castigados y el manipulado Gabriele Adorno es nombrado nuevo Dogo, después de recibir el perdón de su suegro.

Para ir abriendo boca, Plácido representó un fragmento de este papel en la reciente Gala del 125 aniversario del Metropolitan Opera House de Nueva York, junto a la soprano Angela Gheorghiu.

21 de octubre de 2009

Ópera buffa - Duetto di due gatti - Gioachino Rossini

No toda la ópera que se ha escrito a lo largo de la historia está basada en dramas trágicos. No todas las historias que se han adaptado al lenguaje musical operístico terminan con los héroes muertos por el escenario, o todas las heroínas fallecen enfermas o víctimas de sus amantes.
Afortunadamente los compositores también ha sabido elegir historias cómicas y desenfadadas.
Incluso en París existe la Ópera Comique, un teatro dedicado a las obras más desenfadadas que no entraban en la seriedad argumental que exigía el Palais Garnier.
Carmen, la famosa ópera de Georges Bizet, se estrenó en este teatro.
Durante el romanticismo (recordamos siglo XIX) hubo varios compositores que a modo de divertimento o por encargo, escribieron óperas cómicas. Como principales exponentes encontramos a Gioachino Rossini, Gaetano Donizetti, Johann Strauss.

En este post, vamos a divertirnos un rato después de tanta seriedad dramática.

Gioachino Rossini escribió 39 óperas, no todas dramáticas. En sus obras utilizaba los números habituales del momento: arias, duetos, recitativos, coros... Era un hombre que tenía un gran sentido del humor y entre todas sus célebres páginas, existe una particularmente divertida y desenfadada.
Está interpretada por dos mujeres, una soprano y una mezzosoprano, y la letra es dificilísima.
Todo el desarrollo de la obra se basa en el maullido de un par de gatas, por lo que sólo escuchamos el monosílabo "miau" a lo largo de toda la página.

¿Cómo interpretar el mensaje? Pues al tratarse de una página desenfadada, la imaginación es libre y se pueden sacar muchas conclusiones después de escucharla. También influye la ambientación y la capacidad cómica de las intérpretes.

Pongo aquí dos enlaces diferentes, en el que podemos ver dos visiones distintas:

Así que... ¡a disfrutar!

20 de octubre de 2009

Publicidad y Ópera (VII) - "Ridi pagliaccio" - I Pagliacci - Ruggero Leoncavallo

La marca de refrescos por excelencia, utilizó esta bonita aria en una de sus campañas.
Pertenece a la ópera "I pagliacci" de Ruggero Leoncavallo.
La historia trata sobre un grupo de feriantes que representan un número de circense recorriendo los pueblos en su carromato y de la relaciones entre los tres protagonistas, algo muy habitual: un tenor, una soprano y un barítono/bajo.

Esta obra se encuadra dentro del movimiento del Verismo italiano cuyo fin era el de trasladar a escena la realidad del pueblo, existente en el momento en que se escribía la obra, dejando atrás la temática romántica de las décadas anteriores a 1890. Aquí desaparecen los grandes temas mitológicos y las grandes historias románticas.
El verismo es la realidad pura y dura, con su violencia y brutalidad.
Definitivamente se abandona la estructura musical anterior, y nos encontramos con que el bel-canto deja paso a una manera más expresiva y dramática. No hay cabalettas, ni coloraturas. Al contrario, la voz ha de ser potente y con sonidos lineales, nada de florituras artificiales.

En este aria, el protagonista, Canio, expresa el esfuerzo que tiene que hacer para salir a escena, pintado y vestido como un payaso, sabiendo que su amada, Nedda, bebe los vientos por otro.

CANIO 
Recitar!  Mentre preso del delirio 
non so più  quel che dice e quel che faccio! 
Eppur... e d'uopo... sforzati!
 Bah, se' tu forse un uom!
 Tu se' Pagliaccio! 
Vesti la giubba e la faccia infarina. 
La gente paga e rider vuole qua,
e se Arlecchin t'invola Colombina, 
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà! 
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
 in una smorfia il singhiozzo e il dolore...
 Ridi, Pagliaccio, sul taro amore infranto! 
 Ridi del duol  che t'avvelena il cor!

CANIO
¡Declamar! Mientras preso del delirio
no sé ya qué digo ni qué hago!
Y, sin embargo,... es necesario... 
que te esfuerces!
¡Bah! ¿Eres o no un hombre?
¡Eres un Payaso!
Vistes la casaca y te enharinas la cara.
La gente paga y quiere reírse aquí
y, si Arlequín te levanta a Colombina,
¡ríe, Payaso, y todos aplaudirán!
Cambias en chanzas el dolor y llanto;
en burlas los sollozos...
¡Ríe, Payaso, de tu amor destrozado! 
¡Ríe del dolor 
que envenena tu corazón !
Es un aria muy dramática y es quizás junto con el prólogo del inicio del primer acto, el fragmento más conocido de esta Ópera, en la que el protagonista (un tenor) debe echar el resto, para transmitir ese "sin vivir" que le provocan los celos. Entre los grandes intérpretes de este personaje encontramos a Enrico Caruso, Franco Corelli, Mario del Mónaco, Jussi Bjorling Luciano Pavarotti, Plácido Domingo...

14 de octubre de 2009

La gran Nilsson premia a Domingo

Un inciso en el blog. La noticia lo merece:
















Es la primera edición de estos premios, y el galardonado, ha sido nuestro Plácido. En su testamento, la gran Brigit Nilsson dejó escrito que el primero en recibir este galardón fuera precisamente el "chico que cantaba Calaf" cuando coincidieron por primera vez en una producción de Turandot en el festival de La Arena de Verona, en el año 1969.

Birgit Nilsson (1918-2005) fue una soprano sueca, que cantó como nadie la mayoría de los personajes para soprano dramática que Richard Wagner compuso en sus óperas. Fue una gran cantante de ópera, ante la que Wieland Wagner (nieto de Richard) se postró de rodillas en la primera audición que dio en Bayreuth para el festival de 1952, aunque no debutó hasta 1954 como Elsa en "Lohengrin".

Su voz era muy potente y acerada, de agudos muy penetrantes y algo fría, pero supo imprimir personalidad propia a todos sus personajes.

Durante la grabación del Anillo del Nibelungo con Sir Georg Solti, mientras cantaba la escena final de Götterdämmerung (El ocaso de los dioses) le llevaron a Grane (el caballo de Brunilda) al estudio de grabación, mientras ella cantaba la escena final, recordando la costumbre de las representaciones antiguas en Bayreuth, en las Siegfried Wagner (hijo de Richard) perseguía el naturalismo a toda costa, y se presentaban animales vivos en escena. Como ejemplo podemos admirar el final del clip promocional de la película Interrupted Melody, momento que corresponde a esta escena de la ópera de Richard Wagner, cuando Brünhilde se tira a la pira funeraria de Siegfried con su caballo Grane.

Sus papeles wagneriamos más importantes fueron:



  • Isolda (Tristan und Isolde):reinventó al personaje bajo el aprendizaje de Wieland Wagner, dándole un enfoque más humano.


  • Elisabeth y Venus (Tannhäuser), siendo la única cantante que ha interpretado los dos papeles en la misma grabación.


  • Elsa von Brabant (Lohengrin)


  • Brünhilde (Der Rind das Nibelunguen), con un mérito y un enorme éxito interpretativo después de que sus antecesoras Kristen Flastag y Astrid Varnay (también suecas) hubieran elevado el mismo a la máxima categoría de la interpretación canora.


Interpretó papeles de Giuseppe Verdi, Richard Strauss, Rossini, Giacomo Puccini, Wolfgang Amadeus Mozart, Ludwig van Beethoven y Carl Maria von Weber.


Precisamente de éste último, Carl Maria von Weber, existe una grabación discográfica de estudio en el que canta juntos Plácido Domingo y Birgit Nilsson. La obra en cuestión es Oberon.





¡Felicidades al Maestro Domingo!

6 de octubre de 2009

Publicidad y Ópera(V).- “Von deiner Güt, o Herr” - Die Schöpfung, Nr. 28 - Franz Joseph Haydn

En este ejemplo no vamos a hablar de una ópera, sino de una obra coral con solistas, de motivo religioso, denominada oratorio. Una muy conocida marca de agua mineral eligió esta pieza para ambientar una de sus campañas.
Se trata del dúo de Adán y Eva de Die Schöpfung (La Creación) de Joseph Haydn. Es uno de los fragmentos musicales más delicados que se han escrito.
Joseph Haydn fue un compositor austriaco que estuvo al servicio de una de las familias centroeuropeas más ricas del siglo XVIII. En aquélla época todavía se llevaba el mecenazgo por parte de los nobles hacia los artistas, ya que cuantos más artistas se tuvieran a su cargo, el noble era mejor considerado en sociedad.
Hablamos de los Esterházy, provenientes de Hungría, y en particular de los hermanos Anton y Nicolas Esterházy. La labor principal que se le encomendó a Joseph Haydn como maestro de capilla era la de componer para la familia, desde conciertos, óperas, oratorios...

Mozart y Haydn coincidieron en Viena en el año 1784, estableciéndose entre ellos una mutua admiración y respeto, no en vano a Haydn se le considera el padre de la sinfonía, además de ser uno de los músicos que marcaron un hito en la evolución de la historia de la música. Así mismo Haydn fue profesor de Ludwig van Beethoven.

La coincidencia temporal de estos tres compositores dio lugar a una auténtica revolución en el panorama musical europeo, que arrastraba las formas del barroco y que a mediados del siglo XVIII ya aparecían un tanto caducas.

La Creación es un oratorio que compuso después de escuchar varias obras de Haendel, como El Mesías, durante su viaje a Inglaterra en 1791.

En esta obra, Haydn utiliza entre otros, como textos el libro del Génesis del Antiguo Testamento. La obra se estrenó en abril de 1798.
En el fragmento que vamos a escuchar, lo introduce un clarinete que acompaña a los solistas a lo largo de toda la pieza como uno más. Las voces que escuchamos, aparte del coro, corresponden a una soprano y un barítono. La música es tremendamente evocadora con respecto al texto, y nos evoca una oración de acción de gracias.
Desde el momento en que entra el coro, la pieza va cogiendo volumen, y la parte final nos hace pensar en una danza de celebración.

EVA, ADAM
Von deiner Güt', o Herr und Gott,
ist Erd' und Himmel voll.
Die Welt, so groß, so wunderbar,
ist deiner Hände Werk.
CHOR
Gesegnet sei des Herren Macht.
Sein Lob erschall' in Ewigkeit!
ADAM
Der Sterne hellster, o wie schön
verkündest du den Tag!
Wie schmückst du ihn, o Sonne du,
des Weltalls Seel' und Aug'!
CHOR
Macht kund auf eurer weiten Bahn,
des Herren Macht und seinen Ruhm!
EVA
Und du, der Nächte Zierd' und Trost
und all das strahlend Heer,
verbreitet überall sein Lob
in eurem Chorgesang!
ADAM
Ihr Elemente, deren Kraft
stets neue Formen zeugt,
ihr, ihr Dünst' und Nebel,
die der Wind versammelt und vertreibt:
ALLE
Lobsinget alle Gott, dem Herrn!
Groß wie sein Nam' ist seine Macht.
EVA
Sanft rauschend lobt, o Quellen, ihn!
Den Wipfel neigt, ihr Bäum'!
Ihr Pflanzen, duftet, Blumen haucht
ihm euren Wohlgeruch !
ADAM
Ihr, deren Pfad die Höh'n erklimmt,
und ihr, die niedrig kriecht,
ihr, deren Flug die Luft durchschneid't,
und ihr, im tiefen Naß,. . .
EVA, ADAM UND CHOR
Ihr Tiere, preiset alle Gott!
Ihn lobe, was nur Odem hat.
ADAM, EVA
Ihr dunklen Hain', ihr Berg' und Tal',
ihr Zeugen unsres Danks,
ertönen sollt ihr früh und spät
von unserm Lobgesang.
CHOR
Heil dir, o Gott, o Schöpfer, Heil!
Aus deinem Wort entstand die Welt;
dich beten Erd' und Himmel an.
Wir preisen dich in Ewigkeit.
-------------------------------------------------------------
EVA, ADÁN
De tu bondad, ¡Señor y Dios nuestro!
están llenos los cielos y la tierra.
El mundo, tan grande, tan maravilloso,
es obra de tus manos.
CORO
¡Bendito sea el poder del Señor,
que su alabanza resuenen por siempre!
ADÁN
Las estrellas palidecen, ante ti,
la más brillante de todas,
¡anuncio del día!¡Cómo lo embelleces, oh sol,
tú joya y alma del Universo!
CORO
¡Anunciad en la inmensidad del Universo
la gloria y el poder del Señor!
EVA
Y tú, ornato y consuelo de las noches,
y vosotras, estrellas titilantes,
llevad en vuestro canto
su alabanza por doquier.
ADÁN
Y vosotros elementos, cuya fuerza
engendra cada día nuevas formas.
Vosotras, nubes y brumas,
que el viento reúne y dispersa.
EVA, ADÁN Y CORO
¡Cantad alabanzas a Dios, nuestro Señor!
¡Su poder es tan grande como su nombre!
EVA
¡Alabadlo, manantiales rumorosos!
¡Inclinad, árboles, vuestras copas!
¡Exhalad, plantas, vuestro aroma!
¡Liberadle, flores, vuestra fragancia!
ADÁN
Vosotros, que trepáis a las alturas,
y vosotros, que os arrastráis por el suelo,
vosotros, cuyo vuelo corta el aire,
y vosotros, los de los abismos marinos...
EVA, ADÁN Y CORO
¡Vosotras, criaturas, glorificad al Dios!
¡Que todo ser vivo le entone su alabanza!
EVA Y ADÁN
¡Vosotras, umbrosas selvas, montes, valles,
testigos de nuestra gratitud,
haced eco desde la aurora al ocaso
de nuestro canto de alabanza!
CORO
¡Gloria a Ti, oh Dios, Creador, gloria!
De tu palabra ha surgido el mundo.
¡Cielos y tierra te adoran,
Te glorificamos por siempre!